• svput@tularegion.org
  • Тульская область, г. Суворов ,
    ул. Энергетиков, д. 5.
  • +7 (48763) 2-04-06+7 (48763) 2-72-71 +7-953-198-24-77
 
Суворовский район - многонациональное муниципальное образование 24.05.2017 13:40:49

Суворовский район - многонациональное муниципальное образование

Поселок Центральный Суворовского района имеет интересную историю, помнит множество людей и событий. В последние годы его жизнь незаметно переплелась с судьбами киргизских, таджикских и узбекских семей, переселившихся сюда из Средней Азии. К ним переехали их родственники и друзья, и вот уже наш зареченский поселок постепенно становится для этих людей второй родиной. Дружба народов обретает значимый смысл  Как сообщил Владимир Иванович Захаров, директор Агеевской школы №3 (центра образования), из 404 учеников, обучающихся в центре, 90 – дети из семей переселенцев. Среди них – киргизы, таджики и основная масса – узбеки, приехавшие из  Кыргызстана. Многие из переселенцев потеряли близких или сами были ранены в результате кровопролитного конфликта. Россия, как и во времена Советского Союза, оказала помощь бывшим соотечественникам. Учитель Агеевской школы №3 Т.Н.Кириллова рассказывает: «Переселенцы – люди дружелюбные и ценят хорошее отношение к себе. Они хотят создать здесь мусульманскую общину, но в то же время уважают наши порядки.  Конечно, непривычно слышать чужую речь, видеть одетых в национальную одежду женщин. Но когда начинается более близкое общение, оказывается, что различия почти незаметны.  В июле прошлого года наши мусульмане впервые отметили один из главных своих праздников Ураза-байрам во дворе дома в центре поселка, приглашая на угощение не только узбеков, таджиков и киргизов, но и русских. Следуя своему обычаю, они всех желающих угощали лепешками и пловом. То, что наши народы начинают объединяться, – хороший знак. Простые люди сожалеют о распаде Советского Союза и пытаются воссоздать единую многонациональную общность, а понятие «дружба народов» снова обретает значимый смысл. Приятно видеть играющих вместе русских, узбекских детей, таджикских и киргизских детей – для них не существует национальных различий. Замечательно, когда можно познакомиться с интересной богатой культурой другого народа, и для этого не надо ехать в другую страну».   Главная заповедь: терпение – золото  О встрече в узбекской семье мы договорились (по рекомендации директора школы) с учеником 9 класса Тахирджаном Дадахановым. И вот в назначенное время я подхожу к дому, где проживает семья Дадахановых. Войдя в подъезд, сразу ощущаю национальный колорит: лестничная площадка вся устлана коврами. С улыбкой и искренним радушием на пороге меня встречает хозяйка семейства Олмахон Дадаханова, ее дочери – 13-летняя Исмигуль и 5-летняя Азиза и, на тот момент, единственный мужчина в доме – сын Тахирджан. Отец семейства Ихтиярджан Дадаханов работает в Москве, чтобы обеспечить семью, а потому дома бывает не каждый день. Тахирджан сразу обратил мое внимание на спортивные награды своего старшего брата Алыма, рассказал о его и своих достижениях в спорте и сообщил, что со дня на день Алым должен демобилизоваться из рядов Вооруженных Сил РФ и приехать домой. У него подошла к концу срочная служба, которую он проходил в мотострелковых войсках под Москвой. И дома его все с нетерпением ждут. Пока мы рассматривали медали и грамоты, главная помощница мамы Исмигуль, принесла к уже накрытому столу горячий чай и беседу мы продолжили, уютно расположившись за столом (я – на диване, а Олмахон, – по-узбекски на полу, на мягких тюфячках (курпача), разложенных на ковре). Олмахон рассказала, что и она, и ее муж Ихтиярджан выросли в Кыргызстане. Потом вынуждены  были покинуть эту страну и переехать в Россию в Ивановскую область к дяде мужа. Некоторое время жили в Москве, но суета и расстояния большого города, высокие цены на жилье привели их в Суворовский район, где на тот момент уже проживала сестра мужа. Как всегда, к новому месту надо было привыкнуть, имелись и свои трудности. «Но ведь мы все делаем для детей, - говорит Олмахон,- любые трудности можно преодолеть». Она любит повторять народную поговорку «Сабр, сабр, сабр таге олтин», что означает: терпение таит в себе золото.  И с этой истиной не поспоришь.  Будущее детей – в России  Олмахон считает себя человеком в достаточной степени интернациональным. В Кыргызстане в поселке Шамалды-Сай Джалал-Абадской области, где они раньше жили, рядом проживали киргизы, русские, татары, узбеки, таджики и даже китайцы и немцы. А потому в школе, рядом с ней за партой сидели дети самых разных национальностей. Языком общения был русский язык. Все друг друга понимали, и неважно было, у кого какой разрез глаз и какого цвета волосы. Дружба и взаимопонимание – вот что было самое главное тогда, во времена Советского Союза. Ей хотелось бы, чтобы люди и сегодня помнили о главном. А главное для всех – это счастье детей, их будущее. Дети растут, становятся взрослыми, помощников в доме у Ихтиярджана и Олмахон прибавляется. Уже сейчас все они дружно помогают маме и дома, и в огороде. Исмигуль уже настоящей хозяйкой стала: любит печь, и это у нее отменно получается. Так что стол  накрыть для гостей в семье Дадахановых – не проблема. Азиза берет пример со старшей сестры. Алым после службы в армии будет хорошим помощником отцу. А Тахирджан сейчас заканчивает 9-й класс и стоит перед выбором будущей профессии. «Будущее наших детей, конечно же, в России,- говорит Олмахон,- их детство прошло здесь, а младшая Азиза и родилась в России. Они здесь привыкли, и уже никуда не уедут отсюда». Вместе радоваться новой весне и новому дню (фото с праздника)  После нашей встречи с семьёй Дадахановых в п. Центральный прошел праздник Навруз Байрам. Как рассказала Олмахон, это праздник весны, который символизирует обновление человека и природы. Обычно его празднуют в марте, но поскольку в марте у нас здесь еще холодно, то празднование переносят на май.  Праздник прошел прямо на главной улице п. Центральный около домов. Он был широким как русская Масленица и щедрым на угощенье. Здесь были и плов, и шурпа, и множество сладостей и печенья. Но главное его блюдо – сумаляк. Это – весеннее лакомство Навруза, вкусное и полезное, которое восстанавливает силы и дарит бодрость, утраченную за зиму. Сумаляк имеет многовековую историю и занимает почетное место на богатом дастархане (столе) Навруза. Процесс приготовления сумаляка – интересный ритуал, во время которого не только готовится обрядовое лакомство, но и воспитывается чувство взаимопомощи и единства. Традиционно в это время начиналась закладка в почву зерен пшеницы, часть из которых люди приберегали для приготовления сумаляка. И каждая семья вкладывала свою долю в общий котел, принося горсть проросших зерен туда, где люди вместе готовили сумаляк.   Женщины готовят сумаляк -  загодя проращивают злак Ночь не спят, колдуя у котла, песни, разговоры до светла... Брошена, как здесь заведено, горстка чистых камешков на дно. Тот рецепт старинный неспроста доведён до нас из уст в уста! Есть легенда древняя: давно силой, что хранит в себе зерно, Много жизней было спасено! Блюдо-праздник! Сладкий сумаляк! Без тебя не обойтись никак! Отведай гость, продлятся дни твои, и мастерство хозяйки оцени! И в наши дни сохранился обычай раздавать соседям и знакомым сумаляк сразу после его приготовления. Существует также поверье, что если за сезон попробовать сумаляк из семи котлов, обретешь счастье. И люди продолжают, как и прежде, охотно делиться с ближним тем, что у них есть – делиться счастьем жить, видеть своих близких, радоваться новой весне и Наврузу – новому дню. И пусть этот новый день несет всем нам радость общения и взаимопонимания, радость добрососедства и взаимовыручки, радость мирного дня и синего неба над головой.


Возврат к списку

Написать в редакцию